Заметили ошибку в тексте?
Выделите её мышкой и
нажмите Ctrl + Enter

Альтернативный взгляд

«Альтернативная история, уфология, паранормальные явления, криптозоология, мистика, эзотерика, оккультизм, конспирология, наука, философия»

Мы не автоматический, тематический информационный агрегатор

Статей за 48 часов: 115

Сайт для здравомыслящих и разносторонне развитых людей


Очевидец: Если Вы стали очевидцем НЛО, с Вами произошёл мистический случай или Вы видели что-то необычное, то расскажите нам свою историю.
Автор / исследователь: У Вас есть интересные статьи, мысли, исследования? Публикуйте их у нас.
!!! Ждём Ваши материалы на e-mail: info@salik.biz или через форму обратной связи, а также Вы можете зарегистрироваться на сайте и размещать материалы на форуме или публиковать статьи сами (Как разместить статью).

Когда создали польский язык
Среднее время прочтения:

Когда создали польский язык

«Польша всегда была разменной монетой западных историков и политиков вплоть до нашего времени — ее много раз выдумывали, объявляли великой, делили, вновь создавали, ее населяли то очень древние крестоносцы-католики, то полудикие православные фанатики казаки. Истина в том, что ПОЛЬША И РОССИЙСКАЯ ИМПЕРИЯ — ЭТО ИЗДРЕВЛЕ ОДНО И ТО ЖЕ.

(Александр Кас „Строим последовательную версию истории 16-18 веков“ http://coollib.com/b/163125 )

- Salik.biz

Подобно самой Польше, такая же разменная монета историков — польский язык. Он то внезапно появляется ниоткуда, то также внезапно, пропадает в никуда.

Так, нет никаких доказательств существования польского языка до 16 века. Не считая пары книг с молитвами сомнительного происхождения и еще более сомнительно датированных. Об этом периоде в ученых кругах говорят лишь как о „периоде истоков формирования литературного языка“.


Какой же язык главенствовал на территории нынешней Польши в раннем средневековье? Принято считать — латинский. Однако, есть мнение, что церковно-славянский. Заглянем в книгу ректора Киевской духовной академии Иннокентия (Борисова) „О начале христианства в Польше“, изданную в Киеве в 1886 году. Автор доказывает, Польша (а также ее западная часть Лузация, что нынче в Германии) изначально была крещена в Православие. Правда очень давно.Историки вообще любят задвигать неудобные факты в глубокую древность. При этом автор приводит такие свидетельства:

(В 14-15 веках богослужения в Польше велись на славянском (церковно-славянском) языке. Такого же права польские короли добивались у римского папы и в 16 веке. На нем же печатались книги религиозного и, возможно, светского содержания. )

Польский язык внезапно появляется в 16 веке, в аккурат после слияния Польши с Великим княжеством Литовским И тут же начинается его „золотой век“. Причем тот польский не отличим от русского языка того же времени. У поляков даже хватает наглости заявлять:
»С середины шестнадцатого до начала восемнадцатого века, польский язык был языком двора в России, и таким образом проникли в русский язык ряд выражений западноевропейских ранее усвоенных польским языком и польские родные слова. В конце семнадцатого века, польский язык был также популярным и модным среди высших слоев Москвы, и его знание было мерой образования и культуры. Чрезвычайно популярны в этот период польская литература, как в оригинале и в кириллической транскрипции и переводе на русский язык."
В семнадцатом веке, польский также использовался при дворе в Господарстве Молдова (здесь также использовался аристократией) и Валахии. "
http://pl.wikipedia.org/wiki/Język_polski

Рекламное видео:


Хотя в другой статье http://pl.wikipedia.org/wiki/Język_ruski они же пишут:

«Руский язык ( называемый в девятнадцатом веке также старо-русским или старым белорусским) — язык восточнославянский, который использовался на Руси, в Господарстве Молдавском и Великом княжестве Литовском. (...)

Русский язык был официальным языком Великого княжества Литовского до 1696 года, когда, наконец, определилось там верховенство польского языка, однако, оставался официальным языком провинции Брацлав, Киевской и Волынской, которые после Люблинской унии (1569) были включены в Корону Королевства Польского. (...)
русский язык использовался, в частности, в Великом княжестве Литовском, Господарстве Молдавском, Великом княжестве Московском и Республике Новгородской»

Отметим, что этот канцелярский язык Великого княжества Литовского (он же руский язык, руски езык, «проста мова», руський язык, западнорусский литературно-письменный язык, западнорусский письменный язык, литовско-русский язык, рутенский язык, старобелорусский литературный язык, староукраинский язык, южно-русский язык, росский, русинський, славянский язык Великого княжества Литовского, белор. старабеларуская мова, укр. староукраїнська мова ) такие исследователи как Иван (Иоганн) Шриттер, Самуил Богумил Линде, польский писатель Вишневский называли русско-польским или просто «польским диалектом».


Внезапно появившись во второй половине 16-го века польский язык вскоре также внезапно начал угасать. «Краткая литературная энциклопедия» сообщает:
«17 в. — нач. 18 в. — время упадка политической и культурной жизни Польши. Ослабевает обществ. значение литературы, возрастает значение латинского языка. Это сказывается и на языке художественной литературы, в который вплетаются не только отдельные слова, но целые предложения на латинском языке. Преобладает напыщенный, макаронический стиль. Даже в повседневной жизни придворные и шляхта злоупотребляют латинским языком и другими заимствованиями.»

Считается, что латинский язык был государственным в Польше, по одним данным, до конца так называемого «саксонского периода» — 1783 года, а, по другим данным, до 1795 года.

А теперь перейде от мифологического чтива к реальности. А реальность такова, единственным государственным языком в Царстве Польском (с 1875 года официально называвшимся Привислинским краем) до 1917 года был русский язык. Население края: поморяне, поляне, висляне, мазуры и т. д говорили на своих диалектах с разной степенью взаимопонимания.

Однако, как говорит таже «Краткая литературная энциклопедия»:"… в борьбе за национальную независимость литературный язык, общий для всех поляков и близкий к живой речи народных. масс, приобретал особое значение как фактор нацинального объединения. Поэтому демократические языковые тенденции все активнее пробивали себе дорогу и, наконец, одержали решительную победу в творчестве Адама Мицкевича"

Адам Мицкевич.Адам Мицкевич.

С Мицкевича, а также его товарищей Юлия Словацкого, Сигизмунда Красинского и других, можно начинать историю современного польского языка. Они создали этот язык. Написали на нем многие литературные произведения. Придумали древнюю польскую историю, по которой поляки ведут происхождение от сарматов. А Польша самая древнее и единственное истинно христианское государство. Мицкевича со товарищи, называли не иначе как «польские мессии».

Правда все эти господа жили в Париже. Их идеи пришли на родину не скоро, в конце 19 — начале 20 века. Пропагандировали их уже последователи.

Насаждаться польский язык среди жителей Польши стал после обретения ею независимости. Еще в 30-ые годы 20-го века, как сообщает «Литературная энциклопедия» издававшаяся под редакцией А.В.Луначарского и М.В.Фриче:

" Польский язык не представляет единства на всей территории своего распространения и распадается на несколько диалектов, имеющих значительные языковые своеобразия. Диалекты эти — великопольский, куявский, хельмско-мазовецкий, мазовецкий, силезский и малопольский. ";

«Языковая политика в современной Польше тесно связана с общей националистической политикой польского империализма. Наиболее актуальным является так наз. кашубский вопрос, имеющий многолетнюю давность. Потомки некогда многочисленных поморских славян, кашубы в настоящее время представляют незначительные островки. Польская официальная наука видит в кашубском яз. лишь диалект П. яз., отстоящий якобы от него только несколько дальше, нежели диалекты собственно польские. Для кашубов обязательным лит-ым яз. признан польский. Искусственное насаждение П. яз. имеет место и среди многочисленного украинского и белорусского населения Польши.»

Лишь только после 1945 года, в результате распространения массового образования и массовой миграции, развития радио и телевидения польский язык более-менее распространился на территории Польши. Хотя некоторые диалекты сохранились до сих пор (например, в южных и юго-западных горных частях Польши, граничащих с Чехией и Словакией). В остальной части на диалектах говорит, в основном, пожилое население в сельской местности.... 

Источник:
Записал:

SALIK

Санкт-Петербург
info
+47
Я не автоматический, тематический информационный агрегатор! Материалы Salik.biz содержат мнение исключительно их авторов и не отражают позицию редакции.

Поделиться в социальных сетях:


Оцените:
+1
87
RSS
Нет комментариев. Ваш будет первым!
Загрузка...

   Подписывайтесь на наш канал в Яндекс Дзен:   Подписаться



Читайте также