Заметили ошибку в тексте?
Выделите её мышкой и
нажмите Ctrl + Enter

Альтернативный взгляд

«Альтернативная история, уфология, паранормальные явления, криптозоология, мистика, эзотерика, оккультизм, конспирология, наука, философия»

Мы не автоматический, тематический информационный агрегатор

Статей за 48 часов: 25
18 +

Очевидец: Если Вы стали очевидцем НЛО, с Вами произошёл мистический случай или Вы видели что-то необычное, то расскажите нам свою историю.
Автор / исследователь: У Вас есть интересные статьи, мысли, исследования? Публикуйте их у нас.
!!! Ждём Ваши материалы на e-mail: info@salik.biz или через форму обратной связи, а также Вы можете зарегистрироваться на сайте и размещать материалы на форуме или публиковать статьи сами (Как разместить статью).

Иногда в истории важно обращать внимание на топонимику
Среднее время прочтения:

Источник:
Автор:
Борис Новицкий
Иногда в истории важно обращать внимание на топонимику

Хотелось бы предложить вниманию читателя пару любопытных карт. Они характерны тем, что на них на территории России представлены почти однотипные топонимы и гидронимы. И когда всматриваешься в эти почти идентичные названия, не отпускает удивление – неужели их так много этих названий-близнецов на столь компактной территории? И обобщает их все корень слова КЛП\КЛБ.

- Salik.biz

На одной карте показаны только ойконимы (названия поселков, деревень, сел), на другой гидронимы (названия озер и рек).

Причем подобные топонимы не ограничиваются границей России, а смело перешагнули границу и отправились на запад – в Польшу и в Германию. И естественно, несколько изменились в соответствии с языком их нынешних хозяев.

И еще два пятна аналогичных топонимов, но теперь уже на Алтае и на Дальнем Востоке.


И вот теперь попытаюсь объяснить. Конечно, любому бросилось в глаза общая, не признающая границ, территория одинаковых топонимов. Причем это только единственный, но уникальный пример. Но почему КОЛП\КОЛБ?

Об этом я писал в статье «Колпь. Страна Лебедия». В ней показан перевод слова Колп из славянского верхнелужицкого языка, а именно – лебедь. Стало быть, Колпино, что входит сегодня в Сакт-Петербург, означает Лебединое.

Интересно, что на территории Росиии эти топонимы в одной части России, в основном на западе, проитзносятся КОЛП. А к востоку все как один произносятся – КОЛБ (чередование согласных П-Б). Почему так? Чуть ниже поясню.

Сегодня мало кто из историков обращает внимание на топонимику изучаемых территорий. И тем самым они значительно обедняют свои исследования. Многим кажется, что археология – это вершина всего в истории. Но археологические датировки – вещь специфическая. Стоит историку ошибиться на полтысячи лет, что вполне реально, и может полностью поменяться целая историческая концепция. Шли себе, например, какие-нибудь условные гунны с востока на запад. А «раскопщики» нашли еще более древнее, как показалось, их захоронение. И всё рушится. Нужно отправлять этих условных гуннов обратно на восток.

То ли дело топонимы. В принципе – это уже язык земли. Всё ведь записано. И более всего в этом плане замечательно то, что гидронимы (названия водных объектов) – это наиболее древние метки, указывающие на тех насельников, кто их оставил. Поскольку, как правило, не переименовываются.

Никого сегодня не удивляет, что в России течет замечательная река Дон. Многие наслышаны, что сочетание согласных ДН – это постоянный указатель водного объекта в языке древних ариев (Днепр, ДуНай, Днестр и пр.). Но не все знают, что сочетание этих согласных очень устойчиво и арии, заселяя Европу 6-9 тысяч лет назад, несли его с собой. И теперь, если мы встречаем гидроним Дон где-то во Франции, или в Англии, что уже признанный факт, то не удивляемся вовсе. Воспринимаем как нечто само собой разумеющееся. Поскольку понимаем, что его оставили здесь арии. Они оставили здесь и другие гидронимы. Та же Темза, например, это река Темная по признанию самих англичан (см. этимологический словарь английского языка). Но мало кто почему-то интересуется этим. Например, в Британии 5 рек Дон в совершенно разных местах. Это ли не указатели того, что первыми насельниками Британии были, арии (носители гаплогруппы R1a). И дело не только в этих названиях рек. Там еще с десяток других арийских названий рек. Об этом я писал в статье «Не английские топонимы Британии». Тоже самое и с двумя разными реками Дон во Франции.

Казалось бы, какой смысл опираться на какие-то там топонимические исследования, чтобы делать некие глубокомысленные выводы? Однако топоним – это факт. И топонимическая номенклатура любой территории похволяет судить о населении, которое жило на этой земле до нынешних ее обитателях. Первые поселенцы называли гидронимы так, как считали нужным..

Нам известно славянское слово «Лебедь, которому столько же лет, сколько и принесшим его на север с юга славянским племенам. Что касается слова Колпъ\Колб, то это более древнеее слово, сохранившееся в русском языке и в языке западных славян лужитов от первых обитателей северо-запада Руси и Южной Балтики.

А вот из древнерусского словря… И. Срезневский приводит слова Иоанна Златоуста: «Виде землю, белеющую аки колпь». Или в русской народной сказке о трех цапрствах есть такие слова: «Сидят тридцать три девицы-колпицы вышивают». Здесь явно просматривается смысл – девушки-лебедушки

Названия поселений имели мало возможностей сохраниться с глубокой древности. Но названия озер и рек – это уже кандидаты в архаичные памятники земли. И им, естественно, сопутствовали названия прилегающих поселений. Компактное распределение названий озер с корнем Колп\Колб, например, в Германии и Польше, а также рек и озер в России, не составляет сомнений в их глубокой архаичности.


Вопрос теперь в том, кто же оставил эти архаичные славяно-русские названия?

И здесь предлагаю внимательно посмотреть на предлагаемые карты топонимов. Ареал их распространения совпадает по территории с археологической культурой Шнуровой Керамики на территории Европы, переходящей в Фатьяновскую культуру на территории Руси.

Но этими территориями всё не ограничивается. Потому что каким-то образом столь же компактное образование сформировалось и в районе и Алтая (см. рисунок). А это уже территория Афанасьевской археологической культуры (5-4 тысяч лет назад). И территория группы гидронимов (озер Колба и пр.) полностью входит в ареал этой культуры.

Стало быть, уже 5000 лет назад можно говорить о бытии здесь населения, для которого имя Колп\Колб (Лебедь) было сакральным. И, видимо, существовала определенная связь между этими двумя районами распространения настоящего топонима.

Что касается чередования согласных b → *p при переходе с востока Руси на Запад и в Европу, то этот лингвистический феномен описан известным лингвистическим законом Гримма, как оглушение звонких согласных. Это происходило во время перехода «праиндоевропейских *b в прагерманские *p». И вполне может совпадать по времени с приходом в Европу ариев (индоевропейцев) 6 тыс. лет назад.

Относительно движения гидронима Колба на Дальний Восток, и даже на Аляску, тоже можно добавить, что те, кто нес его на восток, традиционно называли лебедя – Колба. И по пути давали озерам это имя. См. на карте.

Но здесь интереснее то, что это слово сохранилось и в литовском языке, считающемся копилкой архаичных лексем. В Литве это слово звучит уже как ГУЛБЕ (GULBE). И также переводится как «лебедь»! Такая тождественность смысла и орфографии, говорит о близком родстве так называемых «балтов».

И вот теперь сравним Гулбе с еще одним топонимом Гулпе (Gulpher), чтобы увидеть абсолютную идентичность этих двух древнейших наименований. Только второй топоним находится на территории Англии. И звучит он там Gulpher pond. В чем его удивительность? В том, что в английском языке нет его перевода. Ну, что pond – это пруд, вопросов нет. А вот, что означает Gulpher [Гулпхер], из словарей не известно. Может быть, это имя? Но и фамилий подобного типа не обнаружено. Отбросим окончание – ER, обозначающее принадлежность и переводимое русским -ИН. И оставим Гулп(х). Где h – типичное английское придыхательное, которое можно смело отбросить. В итоге получим корневой слог слова, от которого можно уже вести поиски – ГУЛП-ин (чередование К-Г).

Пруд обязательно связывается с названием какой-нибудь водоплавающей птицы. И тут же напрашиваются сочетание «лебединый пруд», «гусиный пруд», да и всё! Но лебедь по-английски – swan. Видимо, если это действительно лебединый пруд, то это название ему давали не англичане, а те, кто жил здесь до них. Кто это был? Об этом можно догадаться, если перевести это сочетание как «Колпин пруд».

Размеры этого крохотного пруда не более двадцати-тридцати метров. Однако на карте существует, и название сохраняется. А рядом проходит дорога того же названия – Gulpher road. Видимо, сколь бы мизерными не были размеры пруда, какое-то значение в прошлом он имел. То есть, смысловое значение гидронима некогда было наполненным.

На карте Гугл можно легко найти этот пруд. Он располагается в 2,5 км от берега Северного моря на восточном берегу Англии. В 507 годах этот берег очень интенсивно заселялся венедскими переселенцами в волне так называемых англов-саксов-ютов. Но много раньше Британия была заселена арийскими (индоевропейскими) насельниками.

Те же венеты из Французской Бретани, и основавшие еще 2000 тысячи лет назад город Ванн, поблизости оставили небольшой городок Колпо (Colpo), который процветает и поныне.

Подводя итоги, скажем так – очевидно, что это исследование – еще один небольшой штрих в общей исторической картине Европейского континента.

Записал:

SALIK

Санкт-Петербург
info
+50
Я не автоматический, тематический информационный агрегатор! Материалы Salik.biz содержат мнение исключительно их авторов и не отражают позицию редакции. Первоисточник статьи указан в самом начале.

Поделиться в социальных сетях:


Оцените:
+8
654
RSS
Truth22
22:17
Супер
Загрузка...

   Подписывайтесь на нашу группу ВКонтакте:   Подписаться